728x90
반응형
오늘 내가 통역한 외국인은 변호사와 함께 오지 않아서 내가 변호사를 대신하여 설명할 상황들이 있었다.
🇰🇷 기소유예
범죄 혐의는 인정되지만, 범행의 경미함·반성 정도·피해 회복 등 사정을 고려해 검사가 기소하지 않고 조건 없이 사건을 종결하는 처분
🇺🇸 Explanation in English
In Korea, 기소유예(suspension of indictment)means the prosecutor has found enough evidence to charge the suspect, but decides not to file charges in consideration of factors such as:
Minor nature of the offense
First-time offender
Remorse and reflection
Settlement with the victim / restitution
Social circumstances and personal background
It is not an acquittal. The case is closed, but the decision indicates the person was involved in the offense, and the record may be considered if a new crime occurs in the future. It is not a conviction, but it can remain on record.
728x90
반응형
'사법통역' 카테고리의 다른 글
| 법률통역 일기(feat.개인정보보호법 영어로) (0) | 2025.11.11 |
|---|---|
| 법률통역 일기 (0) | 2025.11.08 |
| 사법통역어휘 (feat.허리에 팔을 두르다, 팔로 허리 감싸다 영어로) (0) | 2025.11.01 |
| 통역일기(feat.정보공개청구 영어로) (0) | 2025.10.31 |
| 통역어휘(feat.지적장애 영어로) (0) | 2025.10.30 |
댓글