본문 바로가기
초급교재

테스트 73

by Juliet0716 2024. 8. 17.
728x90
반응형

한국어는 영어로 영어는 한국어로 통역하기 

 

나는 롯데월드에 어제 갔지만 놀이기구를 타지 못했어

 

I went to Lotte world yesterday but I couldn't ride rides. 

 

Why couldn't you ride rides? 롸이ㄷ 롸이ㅈ

 

그곳에 사람들이 많아서 놀이기구를 못탔어

 

I couldn't ride rides because of so many people there.

 

I couldn't ride rides because there were so many people there.

 

매표구에는 사람들이 길게 줄을 서 있었다.

 

There was a long line of people at the box-office window. 

 

무서워서 놀이기구를 타지 못했다. (무서운것을 못타서 =무서워서) 

 

I couldn't ride rides since I was scared. 

 

롯데월드는 무엇으로 유명해?

 

What is Lotte world famous for?

 

롯데월드는 멋진 퍼레이드로 유명해 

 

Lotte world is famous for nice parade

 

놀이기구를 안 탔으면 롯데월드에서 뭐하고 놀았어? (=뭐 했어?)

 

If you didn't ride rides, what did you do in Lotte world?

 

총 게임을 한 후에 인형을 받았어

 

After a gun game, I got a doll

 

이상한 기분이 들었다

 

I felt very strange

 

줄이 없었어.(줄을 서서 기다리는 사람들이 없었다)

 

There was no line. 

 

맥북을 사고 싶은데 새맥북은 4개월후에 나오기때문에 새 맥북을 사는게 맞는건지 잘 모르겠어

 

I want to buy a Macbook, but I don't know if I should buy a new Macbook

because it will be released in 4 months.

 

나는 너가 커피를 좋아하는지 궁금해

 

I wonder if you like coffee.

 

여러특징 중 하나는 얇은 디자인이다.

 

One of the features is the slim design

 

특징 중 한 가지는 빠른 인터넷 접속속도이다

 

One of the feature is the speed of internet access.

 

이 맥북의 특징 중 하나는 터치패드이다.

 

One of features of this Macbook is touchpad

 

이 맥북의 특징은 무엇인가요?

 

What is the feature of this Macbook?

728x90
반응형

'초급교재' 카테고리의 다른 글

테스트 75  (1) 2024.08.23
테스트 74  (0) 2024.08.20
테스트 72  (0) 2024.08.17
테스트 71  (0) 2024.08.13
테스트 70  (0) 2024.08.10

댓글