한국어는 영어로 영어는 한국어로 통역하기
성심당이 유명해서 아침부터 줄을 많이 선다고 들었어
오늘 날씨가 선선하다고 생각했는데 실제로는 더웠다
내일 공중목욕탕에 갈 예정이야
어머니가 나에게 전화하셔서 강아지를 키우고 싶다고 말씀하셨어
성심당이 유명해서 평소에 이른 아침부터 줄을 많이 선다고 들었어
I heard that many people line up from the early morning since 성심당 is famous.
오늘 날씨가 선선하다고 생각했는데 실제로는 더웠다
I thought the weather was cool but actually, it was hot.
나는 오늘 날씨가 시원할거라 추측했는데 너무 더웠어
I thought the weather would be cool but it was hot.
내일 공중목욕탕에 가기로 결정했어
I've decided to go to a public bath tomorrow.
그것은 찜질방으로 불린다
It is called 찜질방
5년전에 찜질방에 가곤 했어
I used to go to 찜질방 5 years ago
최근 5년동안 거기 안갔어?
For the last 5 years, you haven't been there?
어머니가 나에게 전화하셔서 강아지를 키우고 싶다고 말씀하셨어
10개월전에 강아지를 두마리를 키우고 싶다고 하셨어
우리어머니는 강아지 2마리를 키우고 계시는데 10개월전에 둘다 죽었어
그래서 어머니가 외로우시다고 하시며 강아지 한마리를 키우고 싶다고 하셨다
Why don't you 동원: 동원하면 어때?
강아지 한마리 키우는게 어때?
Why don't you raise a dog?
강아지를 키우지 마세요
Don't raise a puppy.
너의 어머니를 위해 뭐할거니?
What are you going to do for your mom?
어머니께 새로운 취미를 제안해보는것이 어때?
강아지를 다시는 키우지 않을거라고 말씀하셨어.
어머니가 좋아하실지도 몰라
Your mother might like it.
댓글