본문 바로가기
728x90
반응형

피의자통역7

교통조사계 영어통역노트 2024년 14번째 통역 교통사고 관련 피의자 통역을 했다. 통역 시 그렸던 그림 중 하나를 공유하자면 위 네모는 앞차, 뒤 네모는 뒤차를 의미한다. 두 차량이 접촉하였다는 것을 의미하고자 각 차량에 네모, 동그라미로 부분표시하였다. 2024. 3. 7.
사법통역후기 (feat.쉽게 동요되지 않는 마음) 비오는 금요일, 특수절도 피의자 통역을 했다 아기피부를 가졌던 이쁘고 어린 외국인여성이었다 타인의 XXX 한 짝을 가져갔는데 왜 그랬을까? 전혀 상상도 할 수 없는 이유가 있었다 그녀의 말만 듣고 믿을경우, 오히려 그녀가 피해자인 것 같아보였다 통역을 하면 할수록 특수한 상황의 스토리를 듣게되어 훨씬 더 신중하고 쉽게 판단하지 않게 되는것 같다. 어떠한 극적인 결과가 있다고 하더라도, 누군가가 상식밖의 행동을 하더라도 분명히 뭔가 있어서 그럴거라는 생각들..그리고 무엇이 사실인지 나는 절대로 알수 없으니 판단하지 않고 끝이 난다. 쉽게 동요될 수가 없다. 2023. 8. 11.
통역어휘 (feat.정신적 고통, 괴로움 영어로) 오늘 통역한 외국인은 장학생으로 선발되어 서울에 있는 좋은 대학교에서 석사과정을 밟고있는 외국인이였다. 피의자가 사용한 단어중에서도 난이도가 있었던 단어를 기록으로 남겨볼까한다. distress (정신적)고통,괴로움 피의자가 술에 취해 정신없이 실수로 한 행동이기는하지만 피해자에게 준 괴로움에 대해서는 정말 죄송하다라고 표현하였다. 2022. 6. 7.
728x90
반응형