728x90
반응형
외국인 수사 통역(feat. 선 넘다, 선 넘었다 영어로)
통역일: Aug 03,2022
경찰 조사 진술이 끝나면 진술서를 프린트하여 다시 진술서에 적혀있는 내용을 한번 더 통역한다.
진술서 내용 체크가 끝나면 진술서 마지막 부분에 다음과 같은 질문이 있다.
더 하고 싶은 말이 있나요?
본인의 혐의를 시인하는 경우, 한번 더 반성하는 내용의 글을 자필로 쓰는 외국인들이 있다. 어제 통역한 외국인이 자필로 쓴 문장 속에 "선 넘었다"는 표현이 있었는데 한국인들도 많이 쓰는 표현이라 이곳에 기록해볼까 한다.
선 넘다 : (출처: 롱맨영영 사전, 옥스퍼드 영영사전)
1. be out of line: to say or do something that is not acceptable in a particular situation 특정한 상황에서 용납할 수 없는 말 또는 행동을 하는 것
예문 1. You just keep quiet! You’re way out of line. 조용히 해. 너 선 넘었어=너무 시끄러워
예문 2. You can disagree with her, but calling her dishonest was out of line. 그녀가 한 말에 동의하지 않을 수는 있지만 부정직하다고 말한 것은 선 넘은 거야
2. get out of the line 또는 step out of line: to do something that you should not do 해서는 안 되는 어떤 것을 하는 것
예문. Anybody who steps out of line will be in deep trouble. 선 넘는 사람은 누구든지 심각한 문제에 빠지게 될 것이다.
728x90
반응형
'사법통역' 카테고리의 다른 글
공무집행방해죄 영어로 (0) | 2022.08.22 |
---|---|
사법통역_미군통역 (feat.미 육군, 공군 계급) (0) | 2022.08.05 |
경찰에 자수하다 영어로 (0) | 2022.07.22 |
검찰청 형사조정 영어통역 (0) | 2022.07.22 |
인권보호 비대면 통역(feat.따뜻한 말과 미소의 힘) (0) | 2022.07.22 |
댓글